🌟 무덤을 파다

1. 자기 스스로를 어려운 상황에 이르게 하다.

1. CAVAR LA TUMBA, CAVAR LA SEPULTURA: Hacer estar uno mismo en una situación difícil.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 이것이 무덤을 파는 일인지도 모르고 나는 거짓말을 하고 말았다.
    I didn't even know this was a grave dig, so i lied.
  • Google translate 승규는 자기 욕심을 위해 꾀를 부리다가 결국 자기 무덤을 판 꼴이 되었다.
    Seung-gyu was tricking for his own greed and ended up digging his own grave.

무덤을 파다: dig a grave,墓を掘る。自ら墓穴を掘る,creuser sa tombe,cavar la tumba, cavar la sepultura,يحفر القبر,(хадмал орч.) булшаа ухах,tự đào mồ,(ป.ต.)ขุดหลุมฝังศพ ; ขุดหลุมฝังตัวเอง, ฆ่าตัวเอง,,копать себе могилу; рыть себе могилу,自掘坟墓,

🗣️ 무덤을 파다 @ Ejemplo

💕Start 무덤을파다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Viaje (98) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Cultura gastronómica (104) Haciendo pedidos de comida (132) Invitación y visita (28) Psicología (191) Vida residencial (159) Agradeciendo (8) Usando transporte (124) Asuntos sociales (67) Clima y estación (101) Buscando direcciones (20) Clima (53) Arte (23) En instituciones públicas (59) Ocio (48) Actuación y diversión (8) Medios de comunicación (47) En la farmacia (10) Vida laboral (197) Ciencia y Tecnología (91) Eventos familiares (57) Economía•Administración de empresas (273) En el hospital (204) Arquitectura (43) Expresando emociones/sentimientos (41) Vida escolar (208) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Describiendo la apariencia física (97)